改了!台世大运手册“中华台北”改回“台湾”(图)

Filed under: 时事动向 |
   


台北世大运即将在8月19日登场,但被立委踢爆世大运英文介绍手册将台湾写成“中华台北”。(图片来源:维基百科

台北世大运会即将进入倒数阶段,日前却爆出在英文版的媒体手册中发现,涉及台湾地理的名词被更改为“中华台北”,引发外界批评,台时代力量立委黄国昌更是直呼“荒谬”。

据《自由时报》报导称,世界大学运动会8月19日即将在台北举办,但因早前爆出的台北世大运媒体手册把包含地理意涵的“台湾”词汇全数改为“中华台北”引发台湾各界不小的争议。

世大运发言人杨景棠则澄清,世大运的赛事内容是遵守国际奥林匹克委员会(FISU)模式,原本送到国际大学体育总会的版本皆为“台湾”,经由FISU检视后才更改为“中华台北”。

不过,有台湾民间社团人士表示,台湾近年来受尽中共打压及政治情势所逼,导致台湾这些年无论是在参与国际间的各种经贸合作、文化交流及体育竞赛中,总是被迫使用各种矮化、无代表性的名称参与,如今连地理名称都不能喊出来,希望更多的台湾人能注重此事。

也有不少台湾民众纷纷表示,“还是希望用台湾比较亲切。”

《雅虎》报导称,针对此事件,台湾时代力量立委黄国昌指出,这么荒谬的英文句子,竟然出现在即将登场的世大运的媒体手册,原本举办这个世运会,是将台湾行销到全世界的绝佳机会,竟然要以如此委屈的方式介绍自己,应以台湾之名走入国际。

面对外界批评,台北世大运组委会立即告知国际大学运动总会,确定做重新修正,将英文版的媒体手册第20页中涉及台湾地理位置的用语,全面从Chinese Taipei(中华台北)改回“Taiwan”(台湾)。

【看中国2017年8月12日讯】(看中国记者明思综合报导)

   
comments powered by Disqus

免责声明

(1) 本网站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关;

(2) 任何公司或个人认为本站内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本站书面反馈([email protected]),并提供身份证明、权属证明及详细情况证明,本站在收到上述文件后将会尽快移除相关内容。